Main Menu

陈超耀建议提供三语疫苗接种同意书

砂拉越人民联合党中央秘书长陈超耀眼律师建议,砂拉越政府应协助将卫生部提供的疫苗接种同意书进行三语翻译,即英文、华语及伊班语,以宣导疫苗接种好处之际,也能让各族人民能简易清楚掌握疫苗接种资讯。

他提倡,砂政府将疫苗接种同意书翻译成三大语言,方便砂拉越子民根据自身语言强项选择解说书,此举能大大减缓语言不通产生的失误,也能加速疫苗接种工作的进行。

也是砂旅游、艺术及文化部助理部长拿督陈超耀发文告指出,马来语被列为国家官方语言,所以大马卫生部在列印的疫苗接种同意书统一使用马来语,但对于不谙国语的公民而言,无法简易清楚掌握同意书内容成了他们的困扰。

他承认,确实有接获民众反映在官方语言上认知有限,无法全面掌握疫苗接种同意书的内容,也担心在沟通中可能出现误会,导致误申报个人健康资料。

他认为,砂拉越以多元种族和睦共处而闻名全国,彰显的就是各族自由捍卫自身母语及文化的权力,而有别于其他州属,砂拉越政府早已将英语列为官方第二语言,国语为官方语言。

陈超耀表示,将疫苗接种同意书进行翻译是为了方便砂子民而做出的慎重考量,尤其城市区的砂子民在国语、英语及华语的掌握力明显较高,不过深在内陆区的长屋居民则普遍以伊班语交流。

“疫苗接种同意书还是以官方的国语为准,翻译成英文、华文及伊班文三大语言是为了方便各族群可以清楚掌握同意书内容而进行正确申报,减轻前线人员工作之余,也能避免沟通的误解。”

他也提醒民众,随着砂拉越疫情仍未放缓,疫苗接种工作必须刻不容缓进行,呼吁仍未注册疫苗接种计划者立即通过MySejahtera应用程序进行登记。

“若没有手机或不善使用应用程序进行登记者,可以寻求砂人联党各大支部、社区领袖、市政局或省公署进行登记。”






Related News

郑莉薲:出席对话符合规则与国际交流规范

古晋水务局董事郑莉薲指出,她受邀前往中国黄山市参加2026世界市长对话·黄山活动,是基于主办方正式书面邀请,并非以市长身份冒名出席,整个过程符合活动规则与国际交流规范。 她今日发文告回应砂民主行动党朋岭区议员杨薇讳在社交媒体上的质疑时说,2026世界市长对话·黄山由黄山市人民政府主办,是一场以非物质文化遗产保护传承、城市协同发展为核心的国际交流活动。 她表示,该活动参会群体多元,包括全球各地城市管理者、公共机构代表、专家学者及文化从业者,共同探讨城市治理、文化保护、文旅融合与国际合作等议题,参会资格并非仅限市长。 郑莉薲说,她是在收到主办方正式书面邀请后出席活动,全程严格遵守活动规则与国际交流规范。 她指出,主办方事后也发来感谢信,肯定她在深化双方友好交流中所作出的努力。 她表示,这份邀约并非偶然,因为过去10余年来,她一直参与和推动砂拉越与中国之间的友好交流工作。 郑莉薲说,她任职巴达旺市议员期间,全程参与并推动巴达旺市议会与黄石、烟台及临沂缔结友好城市;在砂拉越与山东省共建友好省关系过程中,也深度参与协调与对接工作。 她指出,过去8年,她也牵头协助巴达旺市议会对接海南海口经济学院,落实全额奖学金招生项目,先后输送50余名本地学子赴华求学,目前已有近30名毕业生学成返乡并在本地发展。 她说,多年来持续耕耘,让砂中两地建立起稳固沟通桥梁与合作基础。 郑莉薲表示,她近年来也持续推广砂拉越文旅产业及第二家园计划,向国际展示砂拉越独特自然风貌、多元文化与发展潜力。 她说,正是基于长期推动砂中合作及积极对外宣传砂拉越的工作积累,主办方才主动向她发出参会邀请。 针对身份问题,郑莉薲指出,她的古晋水务局董事委任合约于2026年5月底到期,而有关活动在2026年5月30日结束,时间节点正规。 她说,她以现任古晋水务局董事身份受邀出访并宣传砂拉越,合规合理。 她也强调,本次参会所有费用均由黄山市人民政府承担,砂政府及她个人无需承担任何开支。 “零成本登上国际舞台推介砂拉越,难道不应该感到骄傲吗?”Read More

Comments are Closed